top of page

Projekte

Küche für alle! (Küfa)

Bei unserer "Küche für alle" kochen wir in der Gorkistraße leckeres veganes und vegetarisches arabisches Essen. Beim Genießen kann man viele neue Leute kennenlernen.

IMG_20211004_200540_282.jpg
IMG_2857[33136].jpg

Salam-Spaziergang

Bei unserem Salam-Spaziergang machen wir unterschiedlich lange Spaziergänge und kleine Wanderungen von Leipzig aus. Manchmal geht es dabei mit dem Zug gemeinsam etwas weiter weg (wie z.B. bei unserer Wanderung in die Sächsische Schweiz), oft erkunden wir aber auch einfach Leipzigs Parks, Wälder und Seen. Man kann wunderbar neue Orte entdecken und miteinander ins Gespräch kommen.

Sporttreff

Bei unserem Sporttreff sind so ziemlich alle Sportarten und Menschen willkommen, die Lust haben, sich an der frischen Luft zu bewegen. Ein besonderes Können ist dabei natürlich nicht notwendig.

IMG_7660.jpg
Münzfernsprecher auf gelb

ساعة الاستشارة المفتوحة

 

الكثير من الناس يواجهون صعوبة بالتعامل مع البيروقراطية الألمانية. نحن نتفهّم هذا ولذلك يسرنا أن نعرض عليكم مساعدتنا ودعمنا للتعامل مع الدوائر الحكومية أو ما شابهها. يسرنا أن نقدم لكم معلومات لاستفساراتكم بخصوص دائرة الأجانب، الجوب سنتر، البلدية أو أي جهة أخرى.

تواصلوا معنا عبر الايميل: info@salam-leipzig.de ونحن سنتواصل معكم في أقرب فرصة.

نحن نتحدث العربية، الألمانية والانكليزية

Aussprache-Workshop

شارك وكن جزء من جمعية السلام!

لديك اهتمام في المشاركة في مشاريعنا أم لديك أفكارك الخاصة التي ترغب في تنفيذها؟

ترغب في المساعدة في تعزيز مجتمع متعدد الثقافات والتفاهم بين الناس من أصول مختلفة في لايبزيغ؟

تودّ العمل ضمن فريق و لديك الرغبة في التعرف على أشخاص جدد رائعين إلى جانبكم؟

اذآ اكتب لنا بريدًا إلكترونيًا على info@salam-leipzig.de.

نحن متطلعون للقائك!

fc843afc-0582-4329-afd9-2ba62d763b5a%5B1

مسية المسابقة الشهرية

  في أمسية المسابقة، 

نتنافس ضد بعضنا البعض في مجموعات عشوائية من ثلاثة إلى أربعة أشخاص. في أربع جولات، يجب الإجابة على 20 سؤالًا حول مواضيع مختلفة مثل الثقافة والعلوم والمعلومات العامة. ينصب التركيز بالطبع على الاستمتاع بالألغاز الممتعة وتبادل الأفكار مع الآخرين. يمكن للفريق الفائز تحديد فئات الاختبار لأمسية الشهر القادم. بالمناسبة ، يتم طرح جميع الأسئلة باللغتين الألمانية والعربية

كورسات للأهالي باللغة العربية، للعائلات اللاجئة.

الكورسات سوف تفتح للعائلات المجال لتبادل الخبرات مع بعضها ولمعرفة أين ممكن للعائلات الحصول على دعم في ألمانيا. في إطار هذا الكورس سيتم مناقشة ما يلي: تغير بنية العائلة والأدوار في إطارها وأسئلة حول تربية الأطفال.

هذا البرنامج منظم بالتعاون مع لجنة الإنقاذ الدولية.

WhatsApp Image 2021-04-02 at 11.32.55.jp
Stapel der Bücher

 لقاء القراءة

 القراءة للعقل هي كالتمرين للجسد..

جوزيف أديسون


 

في دائرة القراءة الأسبوعية نجتمع لنقرأ الروايات الممتعة ونناقش ما قرآناه ونحتسي القهوة والشاي سويةً.

دائرة القراءة هذه مخصصة في المقام الأول إلى المتحدثين باللغة العربية الذين يسعون إلى إثراء لغتهم الألمانية بالمصطلحات والكلمات الجديدة.

في دائرة القراءة نقوم بتحسين مستوى النطق لدينا وببساطة نستمتع سويةً بالقراءة وتبادل وجهات النظر والرأي حول ما نقرأ. يساعدنا في كل ذلك أصدقاؤنا الألمان الذين يشاركونا شغف الاستمتاع بالقراءة….

حتى يتم الاستفادة من القراءة يتم تقسيم المشاركين حسب مستوياتهم باللغة الألمانية….

إذا كنت مهتم بالانضمام إلينا راسلنا حتى نعطيك باقي التفاصيل عن المجموعات الحالية، والكتب التي نقرأها وغيرها من المعلومات…..

لقاء الرجال متعدد الثقافات

هو اجتماع للرجال من ثقافات وأعمار مختلفة لتبادل وجهات النظر ومشاركة الخبرات والقيام بالأنشطة سويةً وبناء علاقات جديدة وصداقات متينة….

Interkultureller Männertreff

pexels-jacob-kelvinj-4515858.jpg

مسابقة الرسم للأطفال والعائلات

 

تجري مسابقة الرسم على الانترنت مرة واحدة في الشهر، حيث ي تمكن الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 5 إلى 12 سنة إبرا ز إبداعا تهم بحرية. من خلال منصة Zoom سيقام لقاء تمهيدي للأطفال لشرح كيف تسير المسابقة وما هو شعارها على سبيل المثال) رسم الحيوانات (. في نهاية اللقاء التمهيدي سوف نلعب بعض الألعاب التي، على الرغم من لعبها على الانترنت، هي دائما تلقى شعبية كبيرة. ومن ثم سيرسم الأطفال وسيتم ارسال الرسومات في اليوم التالي عن طريق البريد الإلكتروني. من خلال تصوي ت المشاركين أنفسهم سيتم اختيار صورتين للفوز بالجوائز. اما بالنسبة للصور ة الفائزة الثالثة سنقوم نحن باختيارها. وبفضل الدعم المقدم من الرعاة المحليين، نتمكن دائما من مكافأة الفائزين بهذه الجوائز الجميلة

Design ohne Titel.jpg
bottom of page